Wednesday 26 September 2018

SONG - Stairway To Heaven

Thanks for:
and
 
 
 
Led Zeppelin - "Stairway To Heaven"
 
There's a lady who's sure all that glitters is gold 
And she's buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows, if the stores are all closed
With a word she can get what she came for.

Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.

There's a sign on the wall but she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook, there's a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.

Ooh, it makes me wonder
Ooh, it makes me wonder 

There's a feeling I get when I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
And the voices of those who stand looking.

Ooh, it makes me wonder,
Ooh, really makes me wonder.

And it's whispered that soon if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter.

Ooh...

If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
It's just a spring clean for the May queen.
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There's still time to change the road you're on.

And it makes me wonder.
Ooh...

Your head is humming and it won't go, in case you don't know,
The piper's calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Your stairway lies on the whispering wind.


And as we wind on down the road
Our shadows taller than our souls.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.

And she's buying a stairway to heaven...
 
---
 
Led Zeppelin - "Schody do nieba"

Pewna pani dobrze wie, złotem jest co błyszczy się
I kupuje sobie schody do nieba
A gdy dotrze tam i pech, na zamknięty trafi sklep
Powie słowo i dostanie co trzeba

I kupuje sobie schody do nieba

Choć na ścianie napis jest, ona chce pewność mieć
Wiele słów przecież ma dwa znaczenia
Nad potokiem wśród drzew niesie się ptaka śpiew
Czasem lęk nasze myśli wypełnia

To mnie zastanawia

To uczucie chwyta mnie, gdy na zachód spojrzę się
I mój duch bardzo pragnie stąd odejść
W myślach mam obraz ten: kręgi dymu pośród drzew
I głosy tych, co patrzyli w tę stronę

I to mnie zastanawia

Słychać szepty że wnet, jeśli złączy nas pieśń
Wtedy grajek sens nam przyniesie
I nastanie nowy brzask dla tych co czekali nań
A po lesie śmiech zabrzmi echem

Gdy ujrzysz rejwach pośród krzewów, to nic takiego
Sprzątanie dla królowej maja trwa
Tak, możesz iść jedną z dwóch ścieżek, ale się nie śpiesz
Na wybór drogi wciąż masz czas

I to mnie zastanawia

Dźwięk w twojej głowie wciąż rozbrzmiewa, a jeśli nie wiesz
To grajek woła żebyś poszedł z nim
Czy słyszy pani wiatru szept, to już tak jest
Schody się wznoszą właśnie w wietrze tym

I gdy nas kręta droga wiedzie
Wyższe od dusz są nasze cienie
Znajoma pani też tam jest
I biało świecąc dowieść chce
Że wszystko w złoto zmienia się
Lecz gdy się wsłuchasz z całych sił
Melodia już nie umknie ci
I w jedno złączy nas by być
Skałą której nie ruszy nic

A ona wciąż kupuje schody do nieba...
 
---
 
 
to lead            =        prowadzić
led        =        prowadzony, prowadzona
zeppelin         =        sterowiec, cepelin
a stair = schodek
a step = krok
stairs   =        Schody
stairway          =        klatka schodowa
a heaven         =        niebo
there   =        tam
there is = there's       =        jest ...; znajduje się ...
a lady  =        pani
who     =        kto
who is = who's           =        kto jest
sure      =        pewnie, pewny, pewna
to be sure        =        być pewnym
all        =        wszystko
that      =        że; to
all that = wszystko to, co ...
to glitter         =        błyskotać, świecić się
gold     =        złoto
she is = she's              =        ona jest
she has = she's           =        ona ma
to buy =        kupić
buying             =        kupowanie
when   =        kiedy, gdy
to ...  = do; aby
to get  =        dostać; aby dostać
here     =        tutaj
to know          =        wiedzieć
if         =        jeśli, gdyby
store   =        sklep
stores =        sklepy
to close          =        zamknąć
closed =        zamknięte
to be closed    =        być zamknięte, zostać zamknięte
with ... =        z ...
a word             =        słowo
what    =        co
to come           =        przyjść
to come for   =        przyjść po ...coś
he came          =        on przyszedł
she came        =        ona przyszła
a came            =        oprawa ołowiana witrażu
a sign  =        znak
a wall  =        ściana
on the wall      =        na ścianie
but        =        ale
to want           =        chcieć
because          =        ponieważ; gdyż; bo
'cause = because
a cause = przyczyna
sometimes     =        czasami
a meaning       =        znaczenie
meanings        =        znaczenia
a tree  =        drzewo
a brook           =        strumyk
a songbird      =        ptak śpiewający
our       =        nasz
thoughts         =        myśli
to misgive      =        błędnie
misgiven        =        źle
to make          =  robić, wytwarzać
a wonder        =        cud
it makes me wonder              =        zaciekawia mnie to
to feel =        czuć
feeling            =        uczucie
to look           =        patrzeć
west    =        zachód
to look to the west    =        patrzeć na zachód
looking           =        patrząc
spirit   =        duch; "dusza"
to cry  =        płakać
crying =        płacz
to leave          =        zostawiać
leaving            =        odejście
to see  =        zobaczyć
seen     =        widziany
a ring  =        pierścień
a smoke          =        dym
through           =        przez
a voice            =        głos
those   =        te, ci
to stand          =        stać
really  =        naprawdę, rzeczywiście
it is = it's         =        to jest
to whisper      =        szeptać
whispered      =        szepnął, szepnęła
soon     =        wkrótce
to call =        zadzwonić
a tune  =        melodia
a tuna  =        tuńczyk
to call the tune           =        aby zadzwonić melodię
then     =        następnie
a piper            =        dudziarz (także gatunek małego ptaszka)
will     =        będzie
us        =        nas
a reason          =        powód
to dawn           =        świtać; do świtu
long    =        długie
a forest           =        las
an echo           =        echo
a laughter       =        śmiech
a bustle           =        zgiełk
a hedge           =        żywopłot
a row   =        wiersz
a hedgerow    =        żywopłot
do not = don't            =        nie ...
to alarm          =        alarmować
be alarmed      =        być zalarmowanym, być zaniepokojonym
now     =        teraz
just       =        właśnie
a spring           =        wiosna
clean   =        czysty
May    =        maj
queen  =        królowa
there are         =        istnieją, znajdują się, tam są ...
a path  =        ścieżka
paths   =        ścieżki
to go by          =        przejść
to run  =        biegać
still      =        nadal, jeszcze
a time              =        czas
to change        =        zmienić
a road  =        droga
you're = you are        = jesteś
on ... = na ...
a road you're on        =        droga, na której jesteś
a head =        głowa
ahead  =        przed siebie
to hum            =        nucić (brzęczeć)
humming        =        brzęczący, nucący
won't = will not         = nie będzie
it won't go      =        to nie pójdzie
a case  =        sprawa
in case of something            =        w przypadku ... czegoś
to join =        łączyć, dołączyć
him     =        jemu, mu
Dear ...           =        Drogi, Droga, Drodzy ...
a lady  =        dama
to hear            =        słyszeć, usłyszeć
a wind              =        wiatr
to blow           =        dmuchać
she did            =        zrobiła
he did  =        zrobił
to lie   =        kłamać
to lie   =        leżeć
to lie on         =        leżeć na, położyć się
as        =        tak jak
down   =        na dół, w dół
down the road            =        w dół drogi
a shadow        =        cień
tall      =        wysoki
taller    =        wyższy
than      =        niż
soul     =        dusza
to walk           =        iść
to shine          =        świecić
white    =        biały
a light =        światło
to show           =        pokazać, pokazywać
how     =        jak, w jaki sposób
everything       =        wszystko
to turn =        skręcić
to listen           =        słuchać
very      =        bardzo
hard      =        ciężko
last      =        ostatni, ubiegły, zeszły
at last  =        w końcu
a rock =        skała
to be a rock    =        być skałą, być kamieniem
to rock           =        kołysać
to roll =        toczyć
not to roll      =        nie toczyć ("nie rzucać" paczką)
 

SONG - Let It Go

 
Thanks for:
and
or
or
in Japanese (Matsu Takako:  https://www.youtube.com/watch?v=AoUxjQOQW7A)
 
 
 
Idina Menzel - "Let It Go"
 
The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation
And it looks like I'm the Queen
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn't keep it in
Heaven knows I tried

Don't let them in
Don't let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don't feel
Don't let them know
Well now they know

Let it go, let it go
Can't hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don't care what they're going to say
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway

It's funny how some distance
Makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Can't get to me at all

It's time to see
What I can do
To test the limits
And break through
No right, no wrong
No rules for me
I'm free

Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You'll never see me cry
Here I stand and here I'll stay
Let the storm rage on

My power flurries through the air into to the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystalizes like an icy blast
I'm never going back. The past is in the past

Let it go, let it go
And I'll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
 
 
---
 
Idina Menzel - "Odpuść już, zostaw to"
 
Śnieg skrzy się jasno pośród górskiej nocy
Nie widać żadnych śladów stóp
Królestwo odosobnienia
I wygląda na to, że jestem jego Królową.
Wiatr wyje jak wirująca burza wewnątrz mnie
Nie mogłam dłużej dusić tego w sobie
Niebiosa wiedzą, że próbowałam

Nie dopuszczaj ich do siebie
Nie daj im zobaczyć
Bądź grzeczną dziewczynką,
którą zawsze musiałaś być
Ukrywaj, nie przeżywaj
Nie daj im się poznać
Cóż, teraz już wiedzą
 
Odpuść już, zostaw to (Odpuść sobie, uwolnij to)
Nie mogę więcej tego powstrzymywać,
Odpuść już, zostaw to
Odwróć się i zatrzaśnij drzwi
Nie zważam na to, co powiedzą
Niech rozszaleje się burza
Zimno i tak nigdy mi nie przeszkadzało

Zabawne jak pewien dystans
Sprawia, że wszystko wydaje się małe
A lęki, które niegdyś miały nade mną władze
Nie mogą mnie tu dosięgnąć

To czas, by zobaczyć
Czego mogę dokonać
By sprawdzić gdzie leżą granice
I je przełamać
Nie ma "dobrze" czy "źle"
Żadnych zasad dla mnie!
Jestem wolna!
 
Odpuść już, zostaw to (Odpuść, uwolnij to)
Jestem jednością z niebem i wiatrem
Odpuść już, zostaw to (Odpuść, daj sobie spokój)
I już nigdy nie zobaczysz jak płaczę
Tutaj stoję i tu zostaje
Niech rozszaleje się burza

Moja moc mknie przez powietrze i ku ziemi
Moja dusza wiruje w mroźnych fraktalach wszędzie dookoła
Jedna moja myśl krystalizuje się niczym lodowaty podmuch
Nigdy już nie wrócę, przeszłość jest w przeszłości!
 
Odpuść już, zostaw to (Odpuść sobie, uwolnij to)
A kiedy powstanę jak budzący się świt
Odpuść już, zostaw to (Odpuść sobie, uwolnij to)
Tej idealnej dziewczyny już nie będzie
Oto stoję tutaj w świetle dnia
Niech rozszaleje się burza!

Zimno i tak nigdy mi nie przeszkadzało
 
 
---
 
Idina Menzel - "Let It Go"
"Odpuść już, zostaw to"
 
The snow glows white on the mountain tonight
Śnieg skrzy się jasno pośród górskiej nocy

Not a footprint to be seen
Nie widać żadnych śladów stóp

A kingdom of isolation
Królestwo odosobnienia

And it looks like I'm the Queen
I wygląda na to, że jestem jego Królową.

The wind is howling like this swirling storm inside
Wiatr wyje jak wirująca burza wewnątrz mnie

Couldn't keep it in
Nie mogłam dłużej dusić tego w sobie

Heaven knows I tried
Niebiosa wiedzą, że próbowałam

Don't let them in
Nie dopuszczaj ich do siebie

Don't let them see
Nie daj im zobaczyć

Be the good girl you always have to be
Bądź grzeczną dziewczynką, którą zawsze musiałaś być

Conceal, don't feel
Ukrywaj, nie przeżywaj

Don't let them know
Nie daj im się poznać

Well now they know
Cóż, teraz już wiedzą

Let it go, let it go
Odpuść już, zostaw to (Odpuść sobie, uwolnij to)

Can't hold it back anymore
Nie mogę więcej tego powstrzymywać,

Let it go, let it go
Odpuść już, zostaw to

Turn away and slam the door
Odwróć się i zatrzaśnij drzwi

I don't care what they're going to say
Nie zważam na to, co powiedzą

Let the storm rage on
Niech rozszaleje się burza

The cold never bothered me anyway
Zimno i tak nigdy mi nie przeszkadzało


It's funny how some distance
Zabawne jak pewien dystans

Makes everything seem small
Sprawia, że wszystko wydaje się małe

And the fears that once controlled me
A lęki, które niegdyś miały nade mną władze

Can't get to me at all
Nie mogą mnie tu dosięgnąć

It's time to see
To czas, by zobaczyć

What I can do
Czego mogę dokonać

To test the limits
By sprawdzić gdzie leżą granice

And break through
I je przełamać

No right, no wrong
Nie ma "dobrze" czy "źle"

No rules for me
Żadnych zasad dla mnie!

I'm free
Jestem wolna!

Let it go, let it go
Odpuść już, zostaw to (Odpuść, uwolnij to)

I am one with the wind and sky
Jestem jednością z niebem i wiatrem

Let it go, let it go
Odpuść już, zostaw to (Odpuść, daj sobie spokój)

You'll never see me cry
I już nigdy nie zobaczysz jak płaczę

Here I stand and here I'll stay
Tutaj stoję i tu zostaje

Let the storm rage on
Niech rozszaleje się burza

My power flurries through the air into to the ground
Moja moc mknie przez powietrze i ku ziemi

My soul is spiraling in frozen fractals all around
Moja dusza wiruje w mroźnych fraktalach wszędzie dookoła

And one thought crystalizes like an icy blast
Jedna moja myśl krystalizuje się niczym lodowaty podmuch

I'm never going back. The past is in the past
Nigdy już nie wrócę, przeszłość jest w przeszłości!

Let it go, let it go
Odpuść już, zostaw to (Odpuść sobie, uwolnij to)

And I'll rise like the break of dawn
A kiedy powstanę jak budzący się świt

Let it go, let it go
Odpuść już, zostaw to (Odpuść sobie, uwolnij to)

That perfect girl is gone
Tej idealnej dziewczyny już nie będzie

Here I stand in the light of day
Oto stoję tutaj w świetle dnia

Let the storm rage on
Niech rozszaleje się burza!

The cold never bothered me anyway
Zimno i tak nigdy mi nie przeszkadzało
 
 
---
 
to let  =  pozwolić
to go  =  iść
let it go = "pozwól" odpuścić, zostawić (już coś, i ... nie zajmować się tym)
a snow  =  śnieg
to glow  =  świecić
white  =  biały
a mountain  =  góra
tonight  =  dzisiejszej nocy
a footprint  =  ślad stóp
to see  =  zobaczyć
seen  =  widziany
a kingdom  =  królestwo
an isolation  =  izolacja
to look  =  patrzeć
like ...  =  jak ...
to like  =  lubić
to look like  =  wygladać jak
a queen  =  królowa
a wind  =  wiatr
to howl  =  wyć
to swirl  =  zawirować
swirling  =  wirując, mieszając
a storm  =  burza, sztorm
inside  =  wewnątrz
could  =  mógłby
could not  =  nie móc, nie mógłby
couldn’t  = could not = nie móc, nie mógłby
to keep  =  trzymać, zatrzymać
in  =  w, wewnątrz
to keep in  =  "dusić tego w sobie"
a heaven  =  niebo
to know  =  wiedzieć
to try  =  próbować
tried  =  wypróbowany, próbowany
do not  =  nie rób
don’t   =  do not = nie rób tego
them  =  im
good   =  dobry
a girl  =  dziewczyna
always  =  zawsze
to have  =  mieć
to be  =  być
to conceal  =  do ukrycia
to feel  =  czuć
somebody  =  ktoś
to let somebody know  =  dać komuś znać
well  =  dobrze
now  =  teraz
they  =  one, oni
to hold  =  trzymać
back  =  plecy, tył, z powrotem
something  =  coś
to hold something back  =  "powstrzymać coś"
anymore  =  już (już więcej ...)
to turn away  =  odwrócić się
to slam  =  trzaskać
a door  =  drzwi
to care   =  dbać
what   =  co
to be going to  =  zamierzać
to say  =  powiedzieć
a rage   =  wściekłość
... on  =  ... włączony
... off  =  ... wyłączony
cold   =  zimno
never  =  nigdy
to bother  =  przeszkadzać
anyway   =  tak czy inaczej
funny   =  zabawny
how   =  jak, w jaki sposób
some   =  trochę, kilka
distance  =  dystans, odległość
everything  =  wszystko
to seem   =  wydawać się
small  =  mały
fear  =  strach
fears  =  lęki
that  =  to że; że; to
once  =  pewnego razu
to control  =  kontrolować
at all  =  w ogóle
a time  =  czas
to can do  =  móc zrobić
to test   =  testować
limit  =  granica, limit
limits  =  ograniczenia, granice (możliwości)
to break  =  złamać
through  =  przez
to break through  =  przebić się
right = dobrze
wrong = źle
a rule  =  zasada
rules  =  zasady
for  =  dla
free  =  wolny
with  =  z ...
a sky  =  niebo
to cry  =  płakać
here  =  tutaj
to stand  =  stać
will  =  będzie
'll  = will = mbędzie
to stay  =  zostać
a power  =  moc
flurry  =  poruszenie
flurries  =  podmuchy
an air  =  powietrze
into  =  w, do środka, ku wnętrzu
a ground  =  ziemia
a soul  =  dusza
spiraling  =  wirując(kręcąc) się spiralnie
fractal  =  fraktal
fractals  =  fraktale
all around  =  dookoła
thought  =  myśl
to crystalize  =  krystalizować
icy   =  lodowaty
a blast  =  wybuch
to go back   =  wrócić
the past  =  przeszłość
to rise  =  powstać
a dawn  =  świt
perfect  =  idealny
gone  =  odszedł, "nie ma już"
a light  =  światło
light  =  lekki